Translation of "quando questa" in English


How to use "quando questa" in sentences:

6 E portò al re d’Israele la lettera, che diceva: ‘Or quando questa lettera ti sarà giunta, saprai che ti mando Naaman, mio servo, perché tu lo guarisca dalla sua lebbra’.
6 He brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come to you, behold, I have sent Naaman my servant to you, that you may recover him of his leprosy.
Quando questa storia sara' finita... ti raccontero' tutto.
When this is over, I'll tell you everything.
Google può anche trasmettere questa informazione a terzi quando richiesto nel rispetto della legge, o quando questa terza parte processa l'informazione per conto di Google.
Google may also transfer this information to third parties where required to do so by law or when they process the information on Google's behalf.
E quando questa lettera sarà stata letta da voi, fate che venga letta anche nella Chiesa dei Laodicesi e anche voi leggete quella inviata ai Laodicesi
And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea.
Quando questa statua è stata scolpita la vita media era di circa 30 anni.
When this statue was carved the average life expectancy was probably 30.
È possibile riconoscere una connessione crittografata nella riga dell'indirizzo del browser quando questa passa da "http://" a "https://" e l'icona del lucchetto nella riga del browser è visibile.
You can recognize an encrypted connection in your browser’s address line when it changes from “http://” to “https://” and the lock icon in your browser line is visible.
Quando questa faccenda sarà conclusa, ti darò tutti i particolari.
One day when it's all sewed up, I'll let you know all the details.
Vieni a trovarci nel Dorset, quando questa follia sara' finita.
Come and visit us in Dorset when all this nonsense is over.
Quando questa guerra sarà finita, qui nelle colonie la nuova aristocrae'ia saranno i proprietari terrieri.
When this war is over here in the Colonies the new aristocracy will be landowners.
Ma non posso negare loro carne fresca quando questa gironzola così volentieri in mezzo a noi.
But I cannot deny them fresh meat when it wanders so willingly into our midst.
Quando questa storia sarà finita, verrò a Parigi e usciremo insieme.
I'm going to come to Paris and we'll go out, all right? After this. After this is all said and done, all right?
Quando questa storia sarà finita ci dirai chi ha ucciso Big Al, eh?
When this is all over, you'll let us know who the King put on Big Al, right?
Nessun musulmano del grande esercito che ora si dirige verso di noi....era nato quando questa città fu perduta.
No Muslim, of the great army now coming against us... was born when this city was lost.
Quando questa giornata sarà finita... verranno da te e ti racconteranno quello che è successo.
When this day is over, they're gonna come and talk to you about this and they're gonna...
E' la data di quando questa dannata cosa e' stata copiata, non la data di quando la conversazione e' stata originariamente registrata.
It's the date the damn thing was copied, not the date that the conversation was originally recorded.
Senza la marca temporale esatta di quando questa conversazione ha avuto luogo, non possiamo provare che quello che sta parlando e' Terrence Steadman che parla dopo che voi l'avete presumibilmente ucciso.
Without a time stamp of exactly when this conversation took place, we can't prove that this is Terrence Steadman talking after you supposedly killed him.
Quando questa cosa del funerale sara' finita e Alex sara' sepolto, voglio che lei se ne vada in un bel posto.
When this funeral stuff is done with and alex is buried, I want you to go someplace beautiful.
Da quando questa e' una malattia mentale?
Since when is that a mental illness?
Quando questa cosa sarà finita C'è un posto per te qui.
When this thing is over there's a place here for you.
Non dovresti dimenarti quando questa brava signora ha in mano un paio di forbici affilate.
You shouldn't jump around when this nice woman's holding a sharp pair of scissors.
Le vorro' molto piu' bene quando questa cosa sara' sistemata.
I shall love her much more when this is settled.
Ci si sente insignificanti quando questa creatura selvatica si avvicina e si interessa cosi' a te.
It's so humbling that this wild creature would come up and be so interested in you.
Quando questa cosa viene attivata, nulla puo' piu' arrestarla.
Once this thing gets activated, nothing can shut it off.
Questi sono quel Datan e quell'Abiram, membri del consiglio, che si ribellarono contro Mosč e contro Aronne con la gente di Core, quando questa si era ribellata contro il Signore;
These are that Dathan and Abiram, who were called of the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against Yahweh,
Ti sto proteggendo da quando questa storia e' cominciata!
I've been protecting you since it started.
Quando questa squadra comincera' a vincere, torneremo alla vecchia.
When this team starts winning, we'll go back to that.
E, quando questa storia si sarà sgonfiata, andremo in Grecia.
And when all this dies down, we'll go to Greece, like you said.
Quando questa storia sarà finita, ti rimedierò delle cavalle troie.
I tell you, when we get out of this, I'm gonna get you some horse whores.
Quando questa citta' tendeva verso Gerusalemme.
When this city aspired to Jerusalem!
È rimasto da quando questa era una testata contenente esplosivi convenzionali.
It's left over from when this was a warhead that contained conventional explosives.
Quando questa cosa arriverà, non si fermerà fino a quando non ti sarai spento, Chappie.
But when this thing gets here, it'll stop at nothing until you're gone, Chappie.
Quando questa è arrivata dalla superficie, sapevo che poteva significare solo una cosa.
When this came down from above, I knew it could only mean one thing.
Che il Re faccia la sua apparizione quando questa fiamma si spegnerà!
And let the moment of this flame's death be the moment the King shall appear!
Quando questa registrazione è stata caricata sul mio flusso di dati, ha creato un conflitto nella mia programmazione.
When this recording was uploaded to my data stream, it created a conflict in my programming.
Quando questa cosa finira', che sia stasera o piu' tardi... vorrei che lei prendesse una delle mie calopsite.
When this is over, whether it's tonight or later, I'd like for you to have one of my cockatiels.
Ma quando questa guerra sara' finita, andro' a lavorare nella sua azienda.
But when this war is over, I'm going to work in his business.
Quando questa cosa finira'... saro' sempre con lei.
When this is done I'm with her completely.
Oppure di più doloroso, quando questa prospettiva non si avvera?
Or more heartbreaking when that promise is broken?
Quando questa casa era un bordello, io lavoravo come "donna di compagnia".
When this house was a brothel, I worked here as a fancy lady.
Si prega di prendere visione della legenda "ULTIMO AGGIORNAMENTO" nella parte superiore di questa pagina per vedere quando questa Privacy Policy è stata oggetto di ultima revisione.
Updates to This Privacy Statement The “LAST UPDATED” legend at the top of this page indicates when this Privacy Statement was last revised.
Quando questa proprietà è impostata su Sì e si fa clic con il pulsante destro del mouse su un campo di ricerca basato su un elenco di valori a colonna singola, verrà visualizzata la voce di menu Modifica voci di elenco.
When this property is set to Yes and you right-click a Lookup field that is based on a single column value list, you will see the Edit List Items menu option.
L'altra cosa sorprendente è che quando questa gelatina balistica si placa, ritorna alla forma originale.
The other amazing thing is, when this ballistics gelatin comes down, it falls back down as a nice block.
E quando questa storia è uscita sono corsa al computer per spedirla al funzionario del FMI
And when this story posted, I ran to my computer to send it to the IMF official.
Quando questa legge è passata la prima volta, il migliore lettore MP3 poteva contenere solo 10 canzoni.
Now when this law first passed, the world's hottest MP3 player could hold just 10 songs.
E quando guardo il mio compagno da una giusta distanza quando questa persona che è già così familiare, così conosciuta che è ancora un po' misteriosa, un po' sfuggente.
It's when I'm looking at my partner from a comfortable distance, where this person that is already so familiar, so known, is momentarily once again somewhat mysterious, somewhat elusive.
Non c'è modo di stabilire la magnitudine di una strage come Columbine, specialmente quando questa può essere un modello per altri individui che vogliono commettere altre atrocità.
There's no way to assess the magnitude of a tragedy like Columbine, especially when it can be a blueprint for other shooters who go on to commit atrocities of their own.
quando questa femmina si è avvicinata.
Well, this one female came up to him.
(Risate) E credo che l'immaginazione sia il solo limite di quello che si può concepire quando questa tecnologia entra nella vita reale.
(Laughter) And I think the imagination is the only limit of what you can think of when this kind of technology merges with real life.
Ricordate quando questa scatola blu era tutta sola, governando il mondo, vivendo la sua vita.
Remember when this blue box was all alone, leading the world, living its own life.
5.3717861175537s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?